Thursday, April 9, 2009

Sean 是不是該換名字?

正如大家的了解, Sean 是小寶的英文名字。

今天早上,我想是不是要幫他換成 Reuben, which means "See, a son." 聖經中文翻譯是「流便」。

因為他老兄每次大便都流得到處都是,我已經洗壞好幾個枕頭啦! 流~便~
Post a Comment

省思:從《尼格爾的葉子》中個人與教會關係的隱喻

因為 Every Good Endeavor 這本書 ( 註1 ) (written by Tim Keller ),才有機會接觸到《魔戒》作者托爾金(J. R. R. Tolkien)的短篇小說與散文。托爾金是個天主教徒,像他這種文學家,字裡行間不是碰巧置入的贅字,而是時兒明...